Discussió:Cànem

El contingut de la pàgina no s'admet en altres llengües.
De la Viquipèdia, l'enciclopèdia lliure

Fusió[modifica]

Segons la Gran Enciclopèdia «cànem» és el mot català per a cannabis sativa.(«0087805.xml Cànem». Gran Enciclopèdia Catalana. Barcelona: Grup Enciclopèdia Catalana.). Solem tractar les plantes amb el nom vulgar, doncs, s'ha de fusionar. @Pinshiulo:--Flamenc (disc.) 17:23, 2 feb 2022 (CET)[respon]

No em sembla una bona idea, segons el Corpus de fitonmímia catalana (en línia al TERMCAT) també rep el nom de cànem l'espècie Conyza bonariensis avui Erigeron bonariensis, i hi ha l'espècie Erigeron canadensis que es denomina cànem bord. A més parla entre d'altres dels noms alternatius per altres espècies com ara cànem d’aigua pel malrubí d’aigua (Lycopus europaeus), cànem de bruixa per l'acant (Acanthus mollis), cànem de Guinea (Hibiscus cannabinus) i cànem de Manila per l'abacà (Musa textilis), etc. I, addcionalment, hi ha casos on convé separar l'article de la planta del del producte que se n'obté (tenim presseguer i préssec.), i aquest en seria un de més clar perquè la fibra que s'anomena cànem pot provenir de diferents espècies, un cas similar al del cotó, tot i que en aquest cas totes les espècies són del mateix gènere.--LouPeter (discussió) 16:18, 21 maig 2023 (CEST)[respon]

Pinshiulo[modifica]

--Pinshiulo (disc.) 15:52, 22 març 2020 (CET)[respon]