Discussió:Remences

El contingut de la pàgina no s'admet en altres llengües.
De la Viquipèdia, l'enciclopèdia lliure

Veient la discussió de Categoria Discussió:Remences he descobert que aquesta pàgina està malament. Les remences eren uns drets senyorials. Els pagesos sotmesos a les remences es poden dir "pagesos de remença" (com sembla força lògic que així sigui), però no "remences" a seques. Geo 18:03, 18 febr 2007 (CET)

Les referències al col·lectiu de pagesos subjectes a "LA remença", és conegut popularment com "ELS remences". "LES remences" com a plural del tribut no és el que més m'he trobat a la literatura que he llegit sobre el tema. Així tenim la "Guerra o revolta DELS remences" i no "Revolta de LES remences" en relació al tribut que volien abolir. Algunes referències que podeu trobar a la xarxa són: [Els fets remences] ; [tesi doctoral sobre els remences] ; [Aj.Gelida]. --amador 06:07, 19 febr 2007 (CET)
Agafa el diccionari i mira'n el significat, veuràs que està malament. Geo 08:44, 19 febr 2007 (CET)
La Viquipedia no és un diccionari, sinò una enciclopèdia. Qualsevol biografia de personatge, fet històric, organització política, etc. difícilment la trobarem en un diccionari i no per això deixen de ser termes reals amb un significat i història concrets. Remences, no està al diccionari, és cert, com tampoc està (al DIEC ni al GREC, al menys) Tàrraco ni Àmbit Metropolità de Barcelona ni Charles Robert Darwin, per posar alguns exemples, i no per això deixen de tenir sentit. Al meu comentari anterior, ja he donat alguns exemples de la realitat documentada, si algú aporta referències en la que remences (així en plural) signifiqui un altre cosa, podrem fer una pàgina de desambiguació i endreçar-ho. Salut!. --amador 17:14, 19 febr 2007 (CET)
Em sembla que això són figues d'un altre paner. "Remença" (en singular, com en qualsevol diccionari) sí que ve al diccionari normatiu. En els diccionaris no venen biografies ni topònims, però si substantius (per això en el DIEC també hi ve "nyerro" o "cadell" tots dos en singular). Si ens atenem a la seva definició, una "remença" és un dret senyorial i un "pagès de remença" un personatge històric. Que s'hagi pres una part del nom pel tot em sembla que és un cas parasinècdoquic que ha fet més o menys fortuna però que en tot cas no està normativitzat. Geo 20:11, 19 febr 2007 (CET)

Hola, he considerat oportú de explicar Els Sis malos usos que tenian els senyors feudals sobre els camperols ^^

--88.3.196.18 14:52, 15 maig 2007 (CEST)[respon]

No em sembla necessàri, doncs hi ha un article específic que els descriu i que està enllaçat una mica mes avall, ara be, mentre no entrin en contradicció m'es igual.

Amb el que discrepo i penso que s'ha de canviar és amb l'ubicació. No pot ser que del primer paràgraf hagi desaparegut la definició del terme que estem parlant (remença); no veig correcte que un tema complementari aparegui abans que els antecedents (si de cas s'hauria de mirar d'incloure-ho dins d'aquest capítol). Per últim, perquè parlar del "sis mals usos", si desprès només s'en descriuen tres ?. Merci pel comentari.--amador 06:38, 16 maig 2007 (CEST)[respon]

esborrat contingut[modifica]

@Mathglot:. He revertit el teu canvi perquè fas esment a "recents estudis" i no els aportes com a referències. No dic que no sigui cert, només t'informo -ja que em sembla que és un nou editor- que els continguts es canvien per una informació millor documentada que la que hi ha. Canviar una informació per una altra no referenciada, acostuma a generar una guerra d'edicions entre dos editors que no poden demostrar allò que diuen. Espero no sigui el cas. Segur que podràs indicar una font solvent on desmenteix el tema del dret de cuixa i l'article quedarà molt millor gràcies a tu. Salut !--amador (disc.) 06:39, 30 juny 2017 (CEST)[respon]

@Amadalvarez: Perdonem que no parlo bé catala` i certament vou fer tot una amanida de paraulas catalanas, espanyolas, i forse italianas o anglesas fa l'ullet. Que jo sepa, un editor no necessita donar referències per eliminar alguna coisa, sinó que es pot eliminar qualsevol texto que no sigui referenciat si es qüestiona. Deberia de ser la persona qui vull afegir la informació sobre primae noctis que ha de trobar una referència, no la persona que vol eliminar-la. No obstant això, des que sóc "nou" (almenys aquí), vaig a proporcionar una referència. Sigui mirant aquest espai ... Mathglot (disc.) 09:21, 30 juny 2017 (CEST)[respon]
En aquest cas estic a favor de l'eliminació de l'entrada atès que la investigació del dret de cuixa diu que en el cas de Catalunya, on es donava el cas dels remences, aquesta prèctica era marginal, i en tot cas il·legal. He ampliat l'article i afegida referència. --Panotxa (disc.) 13:14, 30 juny 2017 (CEST)[respon]
(La meva edició recent no té res a veure amb aquesta pregunta. Més aviat.) Mathglot (disc.) 07:08, 1 jul 2017 (CEST)[respon]

Traducció[modifica]

Bon dia,

Intento traduir l'article al francès, però no entenc la diferència entre els pagesos de remences i els serfs? Són la mateixa cosa? Serf està ja vinculat a la seva traducció francesa (serf). Vatekor (disc.) 10:51, 14 gen 2024 (CET)[respon]