Usuari Discussió:Oersted/Propostes

El contingut de la pàgina no s'admet en altres llengües.
De la Viquipèdia, l'enciclopèdia lliure
  • No acabo d'entendre per què es diu que no es pot usar com a títol "α Centauri". És cert que la alfa passarà a majúscula, però no per això es convertirà en una a, és a dir, que seguirà essent útil per als enllaços. Estaria bé, per tant, fer també les redireccions correponents.
Fet Fet! Pensava que no es podia, però ja he vist que sí. --Oersted (parlem-ne) 00:45, 24 nov 2006 (CET)[respon]
  • Sobre els programes/projectes espacials s'hauria de fixar algun terme, perquè tenim programa Apollo i aquí es parla de projecte. Per descomptat que això s'arregla amb unes redireccions, però si això és una política ha d'especificar quina és la forma preferible en els títols.--SMP·d·+ 18:56, 21 nov 2006 (CET)[respon]
Fet Fet!

Tot i que no hi entenc en el tema, em sembla correcte. Uns dubtes:

  • Pels noms genèrics de grups de planetes menors diu que una possibilitat és escriure al Termcat i fer una recerca pels articles científics. Si tot i així no se'n troba documentació, què? es deixa amb el nom anglès original?
Buf! no sé, tu... una possibilitat seria deixar-ho amb el nom original en cursiva, potser...
  • Per cert, és "Per als planetes menors" (i anàlegs) o "Pels planetes menors"? El típic problema "per" o "per a" que no tenen clar ni molts lingüistes, però a mi em sona millor "Pels".
Si no ens agrada sempre podem canviar-ho per "En el cas dels planetes menors..." somriure
  • Plutó des de la darrera reunió va passar a ser planeta nan. Els planetes nans quin criteri usem? És clar que no té la mateixa tradició Plutó que 2003 UB313.
Els planetes nans segueixen, en principi, la mateixa nomenclatura que els planetes menors. És clar que Plutó, per tradició històrica, cal considerar-lo un xic especial, no?
  • S'haurien de fer també les redireccions des de Magallanes a Magellan, programa Apol·lo a programa Apollo...?
Sí, estaria bé. De fet a Magallanes ja hi ha la redirecció/desambiguació
  • Encara que l'acrònim tingui significat per ell mateix (com MESSENGER), per coherència amb la resta d'elements, no crec que s'hagin de tractar a part. Jo crec que es pot fer la redirecció igualment i llestos.

En fi, en tot cas ja dic que jo no hi entenc i que em sembla perfecte.--Xtv (que dius que què?) 00:15, 24 nov 2006 (CET)[respon]

Hi anirem treballant... --Oersted (parlem-ne) 00:45, 24 nov 2006 (CET)[respon]
  • Em sembla que la única cosa que hi falta és la transcripció dels noms de les naus xineses i japoneses.
  • Això de posar els noms de les missions en cursiva em sembla bé si és la norma que se segueix a la viquipèdia amb les marques. Si no fos així no ho acabaria de veure clar (s'hauria d'escriure igual torradora Moulinex que coet Arianne).
  • Perquè els noms en cirílic no els has posat en cursiva? Ex: ""La Soiuz (en rus: Союз)"
  • Si no haguéssin d'apareixer planetes nans nous, deixaria el nom tradicional i prou, però com que no crec que sigui el cas, em sembla bé posar-hi el nom oficial amb el número (amb el nom en català quan tingui tradició o sigui mitològic).
  • En el cas que anem retrassats a fer articles (respecte les missions o les descobertes), s'hauria d'aprofitar per fer una llista de noms d'articles pendents seguint el criteri que haguem aprovat. Escurçariem les discusions i ens estalviariem reversions.
  • En casos com el de MESSENGER, aquest hauria de ser el nom de l'article. El nom extens més aviat em sembla pedant (llàstima que caldrà desambiguar MESSENGER). Hi hauria d'haver una norma per evitar els articles amb nom massa llargs (quan es puguin evitar, és clar).

--Pere prlpz 02:40, 30 nov 2006 (CET)[respon]

Votacions[modifica]

A favor Aprovació No sé on s'ha de votar però jo per si les mosques ja deixo aquí el meu vot. Salut!--Xtv (que dius que què?) 06:16, 20 gen 2007 (CET)[respon]