Discussió:Fernando Pessoa

El contingut de la pàgina no s'admet en altres llengües.
De la Viquipèdia, l'enciclopèdia lliure

M'ha cridat l'atenció la frase "El part va ocórrer al passadís esquerre del núm. 4 de la plaça de São Carlos" (sense documentar). ¿Voleu dir que és significatiu que fos al passadís esquerre (i no al dret)?

--Pons (disc.) 16:03, 3 maig 2021 (CEST)[respon]

No ho he mirat gaire, però sospito que a " O parto ocorreu no quarto andar direito do n.º 4 do Largo de São Carlos", com diu a ptwiki, o quarto andar direito no deu ser el passadís, i menys l'esquerre.--Pere prlpz (disc.) 16:34, 3 maig 2021 (CEST)[respon]
Probablement, volgui dir alguna cosa com: "El part va tenir lloc al quart pis dret del núm. 4 de Largo de São Carlos...". Coneixem a algú que parli portuguès? Potser @Maria Fullana de València:? --aLZiNous: conversa 03:10, 7 maig 2021 (CEST)[respon]