Vés al contingut

Discussió:Xat

El contingut de la pàgina no s'admet en altres llengües.
De la Viquipèdia, l'enciclopèdia lliure

He eliminat el fragment afegit, primer per què la redacció era clarament no neutral i després per què no parlava sobre el concepte dels xats sinó sobre els usos i formes de la paraula "xat", la qual cosa es fa en el Viccionari. Nihonjin 14:37, 22 oct 2006 (UTC)

Ja que no em deixes editar a la taverna, continuo aquí: jo tampoc no parlo apitxat però això no treu que digui txat. Com dius tu txec? xec? i si ho fas, com ho diferencies de xec (taló)? A part, et voldria fer notar que en el text de sobre escrius "per què" quan hauries d'escriure "perquè". Voldria que em deixessis editar l'article de la taverna ja que hi ha un error en el text principal. D'altra banda, justament un diccionari no em sembla el lloc més indicat per a informar sobre vicissituds entorn de l'ús d'una paraula. Això és més propi d'una enciclopèdia.

Pixes fora de test. A força àrees de Catalunya i València, com per exemple a les seves capitals, no es distingeix entre el so x- i tx- inicial (no es distingeix entre txocolata i xocolata o xec i txec), a on sí que es distingeix, sí que es diu "xat" i no "txat". Amb el significat d'habitant de de Txèquia, a tot arreu es diu "txec" sense excepció. Per tant, no és comparable. Però és igual, per què a la Viquipèdia té per tasca combatir les institucions lingüístiques sinó fer-ne cas. Si mires VP:NO punt 4 veuràs que es demana que no es posi aquí sobre el usos dels mots. Això aniria a l'apartat d'etimologia del Viccionari. Si mires VP:LE veuràs que s'especifica que cal seguir la normativa de les institucions i no anar a la nostra bola. Aquesta és la norma i no faràs seguidors. Els punts 9 i 10 de VP:NO també hi juguen en contra. I per cert, a la taverna no t'hi he fet res per no editar-hi. De fet ni tan sols podria fer-ho. Seré bo i faré veure que no t'has posat maleducat corregint un error d'escriptura, quan no venia a tomb, amb l'única intenció d'irritar. Això no és un combat. Nihonjin 15:15, 22 oct 2006 (UTC)
combatir dius? deus voler dir combatre. Justament, per a les àrees en què hom diferencia txec i xec en la pronúncia, convé esciure chat o txat i no pas xat, ja que en aquestes àrees hom ho diria malament. A les ciutats com dius, hom ho diria bé tant si s'escriu xat com txat, però això no treu que ho haguem d'escriure txat, tal com passa amb txec. Sobre això del tauler dela taverna, si no has sigut tu ha sigut un altre. El fet és que no puc postejar ni editar.
No és cert. "Xat" es diu. És així. Però principalment és indiferent, ja que no correspon a la Viquipèdia jutjar el que dedideixi el DIEC. HAs tornat a començar amb un retret que no era del debat. Com si la intenció no fos altra que "derrotar" a un altre. Acabes d'arribar i ja vols canviar la normativa i critiques amb retrets a qui no està conforme. Trobes que és la manera adequada de seguir? No creus que hauries de ser tu qui s'adqüés a la normativa i manera de fer de la Viquipèdia i no la normativa a la teva arribada? Nihonjin 15:29, 22 oct 2006 (UTC)
Només hi ha dos tipus de bloquejos de pàgina: o per a tothom o per a anònims. I queden registrats tots a les pàgines recents. Jo no en veig cap. I ningú et pot bloquejar ni a tu ni a cap altre usuari concret cap pàgina en concret. Nihonjin 15:30, 22 oct 2006 (UTC)

No em sembla adequat trencar normatives. Jo només havia dit que hi ha controvèrsia sobre la conveniència de l'ús de chat, la qual existeix, ja que jo no sóc l'únic que pensa així.
Ps: confio que no posis paraules com combatir quan escriguis articles. Més que res perquè és una paraula ue no existeix.
D'altra banda, al correu electrònic que hom rep per a l'activació d'un compte de viquipèdia es fa servir la paraula corr-el per a e-mail. Això també és normatiu? Espero de tot cor que no. No tinc ganes de ser el parlant de la llengua més friki i sectària del món.

La forma normativa és "correu electrònic". Si hi ha cap error de traducció demana un canvi en la pàgina de discussió de la traducció en concret. Si no t'agrada la normativa del català, dirigeix-te si us plau al IEC, però nosaltres no som un òrgan normatiu. Si només vols brega i faltar al respecte la Viquipèdia no és el lloc correcte. Nihonjin 16:33, 22 oct 2006 (UTC)


Voldria avisar que xat no ha estat contemplat pel Termcat. La paraula xat és un invent dels mateixos usuaris del chat seguint la costum d'escriure el so de la TX (o la CH) com a X (de la mateixa manera solen escriure coxe i no cotxe) per tal d'estalviar-se tecleig. Per tant, proposo que es defineixi l'entrada chat com a entrada principal i xat com a sinònim mal escrit i políticament incorrecte.


Ens hauriem estalviat moltes discussions si m'hagués molestat a mirar el diccionari del Termcat. Mea culpa.

Bloqueig[modifica]

He bloquejat aquest article perquè l'usuari anònim amb adreça IP 85.50.0.153 insistia a escriure comentaris personals a la pàgina principal. Els comentaris s'han d'escriure aquí i no pas a la pàgina d'un article. --Alonso 03:58, 17 nov 2006 (CET)[respon]

Veieu que heu posat una paraula que no existeix en cap idioma?

BLOG: L'absurditat immensa de macarronitzar neologismes. La maledicció dels botiflers[modifica]

La meva contribució a aquesta discussió es pot aplicar a totes les noves paraules que l'idioma català ha de manipular abans de ser acceptades. Em sembla ridicul que totes les paraules s'hagin d'adaptar al catala, l'unic que aixo diu de la nostra cultura es que som uns capdurs incultes totalment tancats a altres cultures. De la mateixa manera escrivim macarronismes com "xat", "espaguetis" "discjoquei" o coses tan ridicules com "sandvitx", o fins i tot ens atrevim a canviar el nom de la mateixa Wikipedia, cosa que no deixa d'horroritzar-me cada cop que visito aquesta pagina. Si els catalans no vam inventar cap d'aquestes coses el minim que podem fer és donar credit a la llengua que les va inventar i els hi va donar nom en primer lloc. Catalanitzar cada neologisme que apareix és un reflexe de les seccions més rancies, sectaristes i botifleres de l'establiment català, i és un dels principals motius que estan alienant a les noves generacions de la nostra llengua. Estan convertint el català en una llengua tossuda, botiflera, que no escolta, com un nen petit que copia els deures i es nega a admetre-ho. I la imatge que donem al món és la d'una colla d'incultes, que no poden aprendre cap altre idioma, per això ens han de doblar les peŀlicules, i donar les paraules mastegades. És com si els nostre diccionari fos un gran monument a "l'Aserejé", cridant davant del món, "Som uns cutres, ni ens molestem a aprendre el vostre idioma". De fet la cançó Aserejé crec que iŀlustra perfectament aquesta situació. Cada cop que macarronitzem una paraula al canviar-li l'ortografia és com si li estiguessim cantant un gran Aserejé a la resta del món, posant en evidencia la nostra incultura.

Algú ha comentat que la feina de la Wikipedia no és la de discutir el que diu l'Institut d'Estudis Catalans. Però precisament això és el que hem de fer. Quan una paraula entra definitivament al diccionari català és perque el seu ús s'ha documentat consistentment durant uns anys. Si el català és un idioma realment viu, hauria de ser el poble el que decideixi com s'ecriu, no hauriem de deixar que ens dictessin com escriure una paraula abans que la comencem a utilitzar. I precisament per això es tan rellevant el fet que la wikipedia sigui editable per tothom, per tal que poguem dir no als burocrates botiflers de l'academia de la llengua i fer servir les paraules tal com cal. Així seguiré visitant la wikipedia, menjaré spaghetti, em faré un piercing mentre em menjo un sandwich, i escriure el meu blog. Fora els botiflerismes!


Heliosvk 12.04.07 18:24

desprotegim?[modifica]

Desprotegim aquesta pàgina? Només queden protegides xat, bloc (pels mateixos motius) i les més polítiques--barcelona 10:45, 8 maig 2007 (CEST)[respon]

Això mateix havia comentat a VP:PA#Xat somriure.--Iradigalesc (discussions) 12:05, 26 jul 2007 (CEST)[respon]
Des de novembre, quan es va protegir, no ha tingut cap edició significativa . Crec que ja és hora de donar-li una altra oportunitat. --V.Riullop (parlem-ne) 21:47, 28 jul 2007 (CEST)[respon]
Fet Fet!--Xtv (que dius que què? - Potser em trobes al xat...) 17:26, 11 ago 2008 (CEST)[respon]