Eloi Creus i Sabater

De la Viquipèdia, l'enciclopèdia lliure
Infotaula de personaEloi Creus i Sabater
Biografia
Naixement1992 Modifica el valor a Wikidata (31/32 anys)
Castellar del Vallès (Vallès Occidental) Modifica el valor a Wikidata
Dades personals
FormacióUniversitat de Barcelona
Universitat de Bolonya Modifica el valor a Wikidata
Activitat
Ocupaciótraductor Modifica el valor a Wikidata
Família
PareMiquel Desclot Modifica el valor a Wikidata
Premis

Twitter (X): Ecreus Modifica el valor a Wikidata

Eloi Creus i Sabater (Castellar del Vallès, 1992) és un filòleg clàssic i traductor català. És graduat en Filologia Clàssica amb premi extraordinari per la Universitat de Barcelona (2010-2014), on també va cursar el màster en Cultures i Llengües de l'Antiguitat (2014-2015) i es va doctorar (2016-2021)[1] amb la tesi Riure en vers: cap a una traducció poètica d’Aristòfanes.[2]

Ha traduït i publicat El malcarat, de Menandre, a l'editorial Adesiara[3][4] i I desitjo i cremo, les poesies “incompletes” de la poeta Safo de Lesbos, a Proa, el 2022.[5] El 2023 ha traduït Si la vida sabés l'amor meu: poesies, un recull poètic de Sandro Penna, publicat per Edicions de 1984,[6] i En hora incerta de Primo Levi a l'editorial Cafè Central, que li atorgà el XIX Premi Jordi Domènech de Traducció de Poesia impulsat per la mateixa editorial.[7]

Premis i reconeixements

Referències